TEMA 1 AUTORES E TEMAS
1.1. HOMENAGEM A Pedro Álvares Cabral e todos os naturais de Belmonte que se distinguiram em qualquer ramo do saber
1.2. Autores locais (……..nomes…..
1.3. Belmonte: o concelho, sua história, etnografia, geografia, tradições e cultura
TEMA 2 LUSOFONIA E LÍNGUA PORTUGUESA (TEMAS PERMANENTES)
2.1. Língua Portuguesa no mundo
2.2. Língua Portuguesa como língua científica. Vocabulários Científicos
2.3. Língua Portuguesa Língua de Identidade e Criação. A língua e a Galiza
2.3. Língua Portuguesa na Comunicação Social e no Ciberespaço
2.4. Língua Portuguesa, Lusofonia e diásporas
2.5. Língua Portuguesa, Ensino e currículos. Corpus da Lusofonia.
2.6. Política da Língua
2.7. Lusofonia na arte e noutras ciências
2.8. Ortografia, Desafios, constrangimentos e projetos sobre a ortografia
2.9. Outros temas lusófonos
TEMA 3 Açorianidades (TEMAS PERMANENTES)
3.1. Arquipélago da Escrita (Açores) - Literatura de matriz açoriana - Autores açorianos
3.2. Açorianos em Macau e em Timor – D. Arquimínio da Costa, D. Manuel Bernardo de Sousa Enes, D. João Paulino de Azevedo e Castro, D. José da Costa, Nunes e D. Paulo José Tavares, (bispos açorianos em Macau), Áureo da Costa Nunes de Castro, José Machado Lourenço, Silveira Machado, etc.
3.3. Revisitar a Literatura de Autores estrangeiros sobre os Açores, –por exemplo: · Ashe, Thomas / Haydn, Joseph (1813): History of the Azores, or Western Islands, London; · Bullar, Joseph / Henry (1841): A winter in the Azores: and a summer at the baths of the Furnas, London: John van Voorst; Henriques, Borges de F. (1867) A trip to the Azores or Western Islands, Boston: Lee and Shepard;· Orrico, Maria” Terra de Lídia";Petri, Romana "O Baleeiro dos Montes" e "Regresso à ilha"; Tabucchi, Antonio, "Mulher de Porto Pim”; Twain Mark (1899): The Innocents Abroad, Vol. I, New York; London: Harper & Brothers Publishers. (capítulos sobre os Açores, Faial), CAP. V/VI; · Updike, John. “Azores”, Harper’s Magazine, March 1964, pp 11-37
TEMA 4 Tradutologia (TEMAS PERMANENTES)
4.1. Tradução de Literatura lusófona
4.2, tradução de e para português